Michel de Certeau, le voyage de l'œuvre

"Notre lieu est le monde" (Jerónimo Nadal s.j.)

Bibliographie

Ouvrages de Michel de Certeau

 

ACultura
AEscritaDaHistoria
FabulaMistica
Gundelik
IDebolezzaDelCredere
IlCristianesmo
InventionChinois
InventionES
InventionFolio1
InventionFolio2
InventionJaponais
LaCulture
Lostranieroolunionenelladifferenza
MicheldeCerteau
Storiapsicoanalisi

Sont ici énumérés ses livres, dans l’ordre chronologique de leur première édition (date indiquée entre parenthèses). J’y ajoute la mention des traductions dans les principales langues d’Europe (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais) et d’Asie (chinois, coréen, japonais). Les traductions dans les autres langues indo-européennes ne sont pas signalées, malgré leur existence en diverses langues slaves (bulgare, croate, polonais, russe, serbe, slovène et tchèque). Certains ouvrages ont circulé dans une langue scandinave (danois), en deux autres langues latines (catalan et roumain) et en grec moderne. Enfin plusieurs ouvrages sont disponibles en langues non indo-européennes (arabe, estonien, finnois, hébreu et turc). 

 

Au hit-parade des traductions, le tome 1 de L’Invention du quotidien (1980) arrive sans conteste en tête, on peut le lire en vingt langues, alors que le tome 2 est disponible en une douzaine de langues. Ensuite viennent à égalité, avec huit traductions, L’Écriture de l’histoire (1975) et Histoire et psychanalyse entre science et fiction (1987), dans les cinq grandes langues d’Europe et les trois principales d’Asie.
Le genre littéraire des premiers ouvrages de Certeau explique qu’ils n’aient guère été traduits, à l’exception du Guide spirituel de Surin en italien. Ce sont des éditions critiques de deux mystiques de la première Compagnie de Jésus : Pierre Favre (†1546), étroitement lié à Ignace de Loyola dès leur rencontre à l’Université de Paris, et Jean-Joseph Surin (†1665), à jamais fameux pour sa victoire face aux diableries des ursulines à Loudun, une victoire chèrement payée qui le jeta dans la folie pour de longues années. Dans chaque cas, le texte-source est accompagné d’une introduction historique et d’une large annotation érudite. L’édition des 594 lettres de Surin, retrouvées et réunies dans un volume de 1828 pages ( Correspondance, 1966), a été considérée, dès sa parution, comme un sommet dans le travail d’historien de Certeau : si sa traduction intégrale semble impossible, on ne saurait renoncer à l’hypothèse d’en extraire une sélection de lettres organisée de façon thématique. J’y serai favorable et je suis toute prête à préparer un tel volume, avec la collaboration éventuelle de l’un ou l’autre historien de la mystique.

On pourra consulter la bibliographie complète, établie par moi, in Recherches de science religieuse, 76, 1988, p. 405-457 (= Luce Giard éd., Le Voyage mystique. Michel de Certeau, Paris, RSR et Éditions du Cerf, 1988, p. 191-243). Cette bibliographie se termine en juin 1988, une suite pour les années 1988-2015 est en préparation, elle sera postée ultérieurement sur le site.

  • Bienheureux Pierre Favre, Mémorial
    Texte traduit et commenté, Desclée de Brouwer, « Christus », 1960
    Traduction italienne de l’introduction de Certeau (1975, version révisée et augmentée par Luce Giard en 2014).

  • Jean-Joseph Surin, Guide spirituel
    Texte établi et présenté, Desclée de Brouwer, « Christus », 1963
    Traduction italienne (1988)

  • Jean-Joseph Surin, Correspondance
    Texte établi, présenté et annoté, Desclée de Brouwer, « Bibliothèque européenne », 1966
    Préface de Julien Green

  • L’Étranger ou l’union dans la différence
    (1969) nouv. éd., Seuil, « Points Essais », 2005
    Traductions espagnole (2015) et italienne (2010)

  • La Possession de Loudun
    (1970) éd. revue, Gallimard, « Folio Histoire », 2005
    Traductions anglaise (2000), espagnole (2012), italienne (2012) ; coréenne (2013), japonaise (2007)

  • L’Absent de l’histoire
    Mame, « Repères », 1973

  • La Culture au pluriel
    (1974) nouv. éd., Seuil, « Points Essais », 1993
    Traductions arabe en préparation, anglaise (1997), espagnole (1999), portugaise (1995) ; chinoise (2002), japonaise (1990)

  • Le Christianisme éclaté
    (avec Jean-Marie Domenach)
    Seuil, 1974
    Traductions espagnole (1976, Buenos Aires) et italienne (2010)

  • L’Écriture de l’histoire
    (1975) Gallimard, « Folio Histoire », 2002
    Traductions allemande (1991), anglaise (1988), espagnole (1993), italienne (1977, éd. révisée 2006), portugaise (1982) ; chinoise (2012), coréenne en préparation, japonaise (1996)
  • Une politique de la langue. La Révolution française et les patois : l’enquête de Grégoire
    (avec Dominique Julia et Jacques Revel)
    (1975) éd. revue et augm., Gallimard, « Folio Histoire » , 2002
    Traduction espagnole (2008)

  • L’Invention du quotidien, 1. Arts de faire, 2. Habiter, cuisiner
    (tome 2 avec Luce Giard et Pierre Mayol)
    ( 1980) nouv. éd., Gallimard, « Folio Essais », 1990-1994
    Traductions allemande (tome 1, 1988), anglaise (tome 1, 1984 ; tome 2, 1998), espagnole (tome 1, 1996 ; tome 2, 1999), italienne (tome 1, 2001) ; portugaise (tome 1, 1994 ; tome 2, 1997) ; chinoise (tome 1, 2009 ; tome 2, 2014), coréenne en préparation, japonaise (tome 1, 1987)

  • La Fable mystique, I, (XVIe-XVIIe siècle)
    (1982) Gallimard, « Tel », 1987
    Traductions allemande (2010), anglaise (1992), espagnole ( México, 1994 ; autre traduction, Madrid, 2006), italienne (1987 ; nouvelle traduction, 2008), portugaise (2015); coréenne et japonaise en préparation

  • Histoire et psychanalyse entre science et fiction
    (1987) nouv. éd. augm., Gallimard, « Folio Histoire », 2002
    Traductions allemande (1997 pour la 1ère éd. française, 2004 pour l’éd. française de 2002), anglaise (partielle dans Heterologies, 1986), espagnole (1995 pour la 1ère éd. française, 2003 pour la seconde), italienne (2006), portugaise ( 2011) ; chinoise (2010), coréenne en préparation, japonaise (2003)

  • La Faiblesse de croire
    (1987) Seuil, « Points Essais », 2003
    Traductions allemande (2009), anglaise en préparation, espagnole (2006), italienne (2006).

  • La Prise de parole et autres écrits politiques(1968, pour le 1er tiers) Seuil, « Points Essais », 1994
    Traductions anglaise (1997), espagnole (1971 sur la 1ère éd. française, 1995), italienne (2007) ; japonaise (1998).

  • Le Lieu de l’autre. Histoire religieuse et mystique
    Gallimard-Seuil, « Hautes Études », 2005
    Traduction espagnole (2007), coréenne en préparation.

  • La Fable mystique, II, (XVIe-XVIIe siècle)
    Gallimard, « Bibliothèque des histoires », 2013
    Traductions anglaise (2015), portugaise (2015), espagnole et  italienne en préparation

 

Sont en préparation, par mes soins, une édition révisée et augmentée du Mémorial de Pierre Favre, un recueil des principaux articles de Certeau sur l’Amérique latine et l’édition critique du Catéchisme spirituel de Jean-Joseph Surin qu’il avait établie sans la publier (dans l’espoir de retrouver un jour un manuscrit mythique de ce texte, signalé antérieurement par divers érudits sans indication précise quant à son possesseur ou à son lieu de conservation).

Pour être complet, il faudrait ajouter à cette liste d’ouvrages parus en français quatre recueils d’articles publiés en langue étrangère. Certeau les avait composés en réponse à des propositions venues de l’étranger, les lenteurs de leur traduction ont fait que les deux derniers ont paru après sa mort. Ces recueils n’ont pas d’équivalent français. Voici leur liste :

  • Politica e mistica. Questione di storia religiosa, Milan, 1975
  • Spor af historien. Essays om Historiefilosofi og samfund, Copenhague, 1975
  • Heterologies. Discourse on the Other, Minneapolis (MN), 1986, « Theory and History of Literature 17 »
  • Il parlare angelico. Figure per una poetica della lingua (Secoli XVI e XVII), Florence, 1989, « Saggi di " Lettere italiane " XXXVIII »

Sur Michel de Certeau

Sont énumérés, par ordre chronologique, les livres (quand au moins un chapitre concerne l’auteur) et les numéros spéciaux de revues qui lui ont été consacrés. Ne sont pas mentionnés les articles isolés ni les travaux universitaires (thèses et mémoires) non encore publiés. La liste commence par les ouvrages parus en français, viennent ensuite les publications dans les grandes langues d’Europe.

En français

  • Luce Giard éd., Michel de Certeau, Paris, Centre Georges Pompidou, 1987, Cahiers pour un temps.
  • Luce Giard éd., Le voyage mystique, Michel de Certeau, Paris, RSR et Éditions du Cerf, 1988.
    = Recherches de science religieuse, 76, 1988, n° 2 et 3.
  • Le Débat, n° 49, mars-avril 1988, dossier « Michel de Certeau historien ».
  • Claude Geffré éd., Michel de Certeau ou la différence chrétienne, Paris, Éditions du Cerf, 1991.
  • Luce Giard, Hervé Martin et Jacques Revel, Histoire, mystique et politique. Michel de Certeau, Grenoble, Jérôme Millon, 1991.
  • Rue Descartes, n° 25, septembre 1999, « À partir de Michel de Certeau : de nouvelles frontières ».
  • François Dosse, Michel de Certeau. Le marcheur blessé, Paris, La Découverte, 2002 (édition de poche, 2007).
  • Christian Delacroix et al. éds, Michel de Certeau. Les chemins de l’histoire, Bruxelles, Éditions Complexe, 2002, Histoire du temps présent.
  • Espaces Temps Les Cahiers, n° 80-81, 2002, « Michel de Certeau, histoire/psychanalyse. Mises à l’épreuve ».
  • Recherches de science religieuse, 91, 2003, n° 4, « Autour de Michel de Certeau " Le marcheur blessé " ».
  • François Dosse, Paul Ricoeur, Michel de Certeau. L’histoire entre le dire et le faire, Paris, L’Herne, 2006.
  • Christian Indermuhle, Cristallographie(s) (Montesquieu, Certeau, Deleuze, Foucault, Valéry), Paris, Van Dieren, 2007, Par ailleurs.
  • Serge Mboukou, Michel de Certeau, l’intelligence de la sensibilité. Anthropologie, expérience et énonciation, 2e éd. rev., Strasbourg, Éditions du Portique, 2009, Cahiers du Portique.
  • Revue d’histoire des sciences humaines, n° 23, 2010, « Michel de Certeau et l’anthropologie historique de la modernité ».
  • Joseph Moingt, Figures de théologiens, Paris, Éditions du Cerf, 2013, Théologies

.

Dans les grandes langues d’Europe

  • Asmodée Asmodeo. Idee, immagini, segni, n° 1, 1989, Florence, « Sul discorso mistico. Un omaggio a Michel de Certeau ».
  • Representations, n° 33, Winter 1991, Berkeley (CA), « The New World. Essays in memory of Michel de Certeau » [édition revue et augmentée en livre : Stephen Greenblatt ed., New World Encounters, Berkeley (CA), University of California Press, 1993]
  • Diacritics, 22 /2, Summer 1992, « Michel de Certeau » [Dept of Romance Studies, Cornell University, Ithaca, NY]
  • Historia y Grafía, n° 1, 1993, « Michel de Certeau : historia y alteridad » [Departamento de Historia, Universidad Iberoamericana, México]
  • Jeremy Ahearne, Michel de Certeau : Interpretation and its Other, Cambridge, Polity Press, et Stanford (CA), Stanford University Press, 1995
  • Koenraad Geldhof et Rudi Laermans eds, Sluipwegenvan het denken. Over Michel de Certeau, Nimègue, SUN, 1996, Filosofische Diagnosen.
  • New Blackfriars, 77, n° 909, November 1996, « Michel de Certeau SJ » [A monthly review edited by the English Dominicans, Edinburgh]
  • Social Semiotics, 6 /1, 1996, « Michel de Certeau » [Dept of Communication and Media Studies, Central Queensland University, Rockhampton, Australie]
  • Yang, 32, n° 2-3, 1996, « Michel de Certeau » [Gand, Belgique]
  • Paragraph. A Journal of Modern Critical Theory, 22 /2, July 1999, « Michel de Certeau » [Modern Critical Theory Group, Edinburgh University]
  • Juan Alberto Litmanovich, Cuando el archivo se hace acto. Ensayo de frontera, entre dos, psicoanálisis e historia : Michel de Certeau y Jacques Lacan, México, Ediciones de la Noche, 2000, Psicoanálisis, Lingüística y Filosofía
  • Graham Ward ed., The Certeau Reader, Oxford, Blackwell, 2000
  • The South Atlantic Quarterly, 100 /2, Spring 2001, « Michel de Certeau – in the Plural » [Duke University Press, Durham, NC]
  • Daniel Bogner, Gebrochene Gegenwart. Mystik und Politik bei Michel de Certeau, Mayence, Matthias-Grünewald Verlag, 2002.
  • Ben Highmore, Everyday Life and Cultural Theory : An Introduction, Londres et New York, Routledge, 2002
  • Stella Mora, « Pas sans toi ». Testo, parola e memoria verso una dinamica della esperienza ecclesiale negli scritti di Michel de Certeau, Rome, Pontificia Università Gregoriana, 2004, Tesi Gregoriana, Serie Teologia 109
  • Francisco A. Ortega ed., La irrupción de lo impensado. Cátedra de estudios culturales Michel de Certeau, Bogotá, Pontificia Universidad Javeriana, 2004, Cuadernos Pensar en Público
  • Revue de théologie et de philosophie, 136 /4, 2004, « Lire Michel de Certeau » [Universités de la Suisse romande : Genève, Lausanne et Neuchâtel]
  • Monica Quirico, La differenza della fede. Singolarità et storicità della forma cristiana nella ricerca di Michel de Certeau, postface Pierangelo Sequeri, Cantalupa (To), Effatà Editrice, 2005
  • Ben Highmore, Michel de Certeau : Analysing Culture, Londres et New York, Continuum, 2006
  • Carmen Rico de Sotelo ed., Relecturas de Michel de Certeau, México, Universidad Iberoamericana, 2006, El Oficio de la historia
  • Michael Sheringham, Everyday Life : Theories and Practices from Surrealism to the Present, Oxford, Oxford University Press, 2006
  • Marian Füssel ed., Michel de Certeau. Geschichte – Kultur – Religion, Constance, UVK Verlag, 2007
  • Zeitsprünge. Forschungen zur Frühen Neuzeit, 12, 2008, Heft 1 /2 , « Lire Michel de Certeau. Michel de Certeau lesen » [Zentrum zur Erforschung der Frühen Neuzeit, Johann Wolfgang Goethe-Universität, Francfort/Main]
  • Perla Chinchilla ed., Michel de Certeau, un pensador de la diferencia, México, Universidad Iberoamericana, 2009, El Oficio de la historia
  • George B. York, II, Michel de Certeau or Union in Difference, Leominster (Herefordshire), Gracewing, 2009, Inigo Text Series 12
  • Jeremy Ahearne, Intellectuals, Culture and Public Policy in France : Approaches from the Left, Liverpool, Liverpool University Press, 2010, Studies in Social and Political Thought
  • Coincidentia, 3 / 2, 2012, « Michel Foucault und Michel de Certeau Diskursive Praktiken [Kueser Akademische für Europäische Geistesgeschichte, Bernkastel-Kues]
  • Humanitas , 77 / 4, 2012, « Michel de Certeau : Il corpo della storia » [Brescia]
  • Inigo Bocken ed., Spiritual Spaces : History and Mysticism in Michel de Certeau, Leuven, Peeters, 2013, Titus Brandsma Institute, Studies in Spirituality Supplement 24
  • Historia y Grafía, n°40, 2013, « Retorno a Michel de Certeau » [Departamento de Historia, Universidad Iberoamericana, México]
  • Alfonso Mendiola, Michel de Certeau : Epistemología, Erótica y Duelo, México, Ediciones Navarra, 2014
  • Diana Napoli, Michel de Certeau lo storico « smarrito », Brescia, Morcelliana, 2014, Quaderni per l’Università 7
  • Leùssein Rivista di Studi umanistici, 7 /3, 2014, « Il viaggio : ricerca di sé e degli altri. Certeau legge Favre » [ Associazione culturale Leusso, Rome]